Traduction et Langues
Volume 7, Numéro 1, Pages 98-103
2008-12-31
الكاتب : Bencherif Hichem .
Translation has played a very important role in preserving the world heritage, whether literary or scientific, thanks to the efforts made by translators in different cultures and languages, despite what is said about their lack of honesty in transmitting texts, but it seems necessary to talk about honesty or lack of it by highlighting on its various connotations. This is what we are trying to address through this article, which aims to raise the problem of honesty and betrayal in the field of translation in general, but this problem is strongly raised by the literary translator, or rather the translator of poetry.
translation process, fidelity, betrayal, translator, translation of poetry
موساوي ليلى يمينة
.
ص 128-145.
سنقادي عبدالقادر
.
ص 40-47.
سعاد بن جديدي
.
سهيلة بن جديدي
.
جوهرة حيدر
.
ص 328-340.
Ondoua Herve Toussaint
.
pages 92-110.
Bouterra Bochra
.
pages 264-274.