أبعــاد
Volume 4, Numéro 2, Pages 65-72

ضرورة الترجمة في عملية التثاقف والإبداع الحضاري نموذج الترجمة إلى العربية ومن العربية

الكاتب : الزاوش يمينة .

الملخص

Is aloop of acclturation civilisational .known arab civilisation mouvement translation first to arab ,second from arab engaged with movment of translation to the arab from greek or syriac set of motive and reasons political,religious social and ideological and it passed through three stages.the first translation of greek thought into arabic either directly or through syriac ,on this topic the first phase of class of translators the second is the era of maamoun and the third round of 3century olso played philosophical a role in the transfer process as a school of Alexandaria , Harran and Edessa and jundishapurFirst,second and Nusabin first,second . hunayn bin isaac who presided bayt ALHIKMA in the rigion of alMutawakkil and translates books jalleius 100 in to syriac and in to Arabic fiftyand despite the dispute over the beginings 100 of philosophie when muslisms but it began during the 2 nd centry MaxMaehof certificate during the third round of the translation has translated the logic amoung the the most famous translators Thabet bin Qurhara ,translation from arabic Vlibdot toldo whith Rainundo and a group of under cover rolled translations since the 11 the centry and 13 were translations cerard of cremon which quoted directely from the Arab votiz by alan Dolbyra Evropean renaissance

الكلمات المفتاحية

civilisational; translation; philosophy; arabic language