مجلة سيميائيات
Volume 6, Numéro 2, Pages 59-76

مبدأ المزامنة في دبلجة الخطاب السمعي البصري

الكاتب : العالية جيلالي.

الملخص

الدبلجة من أكثر أنواع ترجمة الخطاب السمعي البصري استعمالا في كل أنحاء العالم، إذ ظهر بفترة قصيرة بعد ظهور سينما الأفلام الناطقة، نتيجة الحاجة إلى نقل النتاج السينمائي الأمريكي إلى كافة اللغات ليستمتع الجمهور بهذا النوع الجديد من الفن، و يقوم على ترجمة كل ما يتعلق بالخطاب السمعي البصري من الجانب المكتوب و الشفهي و خاصة التسجيل الصوتي المتمثل بالدرجة الأولى في الحوار الذي يدور بين ممثلي النسخة الأصلية من لغة النتاج السمعي البصري إلى اللغة المستهدفة. و تجدر الإشارة إلى أن هناك عدة مفاهيم جوهرية ذات صلة وطيدة بالدبلجة، لا يمكن المرور عليها مرور الكرام إذا ما أثرنا الحديث عن هذا النوع من الترجمات، من أهمها مبدأ المزامنة الذي يقوم على اختيار الألفاظ و العبارات المناسبة حيث تتوافق الدبلجة مع حركة شفاه الممثل الأصلي على الشاشة.

الكلمات المفتاحية

الخطاب السمعي البصري؛ الدبلجة؛ مبدأ المزامنة؛ التزامن الصوتي؛ التزامن الحركي؛ التزامن بين الكلام و التوقف.