Cahiers de Traduction
Volume 19, Numéro 1, Pages 153-162
2016-09-15
Auteurs : Kouici Saliha .
seit der Entwicklung der Grammatik-Übersetzungsmethode hat Übersetzung als Übungsform schon immer eine wichtige Rolle in der Lehre –und Lernen von Fremdsprachen gespielt. Jedoch mit der Entstehung des kommunikativen Fremdsprachenunterrichts wurde sie in die 70er Jahre Total abgelehnt. Der vorliegende Artikel legt nahe, dass die Übersetzung in dem Fremdsprachenunterricht von grösser Nützlichkeit ist: im Bereich der Germanistik sollte sie die kommunikative, sprachdidaktische als auch kulturelle Lehr- und Lernziel zu Augen halten. Hierbei dürfte das Studentenbewusstsein deutscher Sprache und ihrer Muttersprache erhöht werden, und darüber hinaus könnte einen Beitrag zur Bereicherung ihres allgemeinen Wissens geleistet werden.
Grammatik-Übersetzungsmethode, kommunikativen Fremdsprachenunterrichts
Bouchikhi Dalal
.
pages 289-311.
Bounouala Fatima
.
pages 813-823.