في الترجمة
Volume 9, Numéro 1, Pages 502-516
2022-12-24

السّمات الأسلوبية في قصائد سليمان عازم القبائلية

الكاتب : بن رمضان فيروز .

الملخص

يسعى هذا المقال إلى الوقوف عند السمات الأسلوبية في قصائد سليمان عازم القبائلية المترجمة للغة العربية، و من أجل معالجة هذه السمات، ومعرفة آلياتها، اتخذنا بعضا من قصائده أنموذجا للتطبيق و تحليلها وفق المنهج الأسلوبي، مع التركيز على مختلف الوسائل الفنية التي اعتمد عليها الشاعر في الانحراف اللغوي لألفاظ قصائده، محاولين إبراز جملة من السياقات الأسلوبية التي تضمنتها هذه القصائد. Abstract: This article seeks to stand at the stylistic features in the translated Kabyle poems of Slimane Azem into Arabic, in order to address these features, and know their mechanisms, we have taken some of his poems, as a sample for application and analysis according to the stylistic method. Focusing on the various technical devices that the poet relied on in the linguistic displacement of the words of his poems, trying to highlight a lot of stylistic contexts that contained these poems.

الكلمات المفتاحية

كلمات مفتاحية: السمات الأسلوبية، الانزياح، التكرار، الطباق، قصائد سليمان عازم القبائلية. ; Keywords: stylistic features, displacement, repetition, counterpoint, the kabyle poems of slimane azem