في الترجمة
Volume 9, Numéro 1, Pages 186-201
2022-12-24
الكاتب : بن بالي طيب .
تهدف هذه الورقة البحثية إلى تناول المفاهيم الاقتصادية القرآنية من منظور ترجماتي، بحيث تشكل المفاهيم القرآنية معجما خاصا متفردا تُجبر دارسها على التطرق إليها وفق نظرية الحقول الدلالية التي تساعده على موضعة المفهوم ضمن حقله المفاهيمي القرآني. كما تجدر الإشارة إلى تناول آي الذكر الحكيم شتى مناحي حياة الفرد المسلم وخاصة الجانب الاقتصادي الذي يشكل عصب الحياة الإنسانية، إذ تؤطر الشريعة الإسلامية طرق الكسب والإنفاق في كنف الحلال وفق قاعدة لا ضرر ولا ضرار. وانطلاقا من حتمية نقل الوحي الإلهي إلى غير الناطقين بالعربية، شكلت عملية ترجمة هذه المفاهيم الاقتصادية عتبة أمام المترجم الذي يجد نفسه مجبرا على تحقيق العملية التواصلية في ظل عدم وجود المكافئ الأنسب لهذه المفاهيم في اللغة الهدف. وعليه، خلصت الدراسة إلى إثبات نجاعة "علم الدلالة القرآني" في تصيير معنى المفهوم الاقتصادي القرآني انطلاقا من تطبيقه على مفهوم الزكاة كعينة فقط بغية السعي لتحقيق ترجمة معنوية سليمة لهذا المفهوم.
ترجمة المفاهيم القرآنية ; المفاهيم الاقتصادية القرآنية ; علم الدلالة القرآني ; الزكاة
سهيلة مساعد
.
ص 37-49.
هشام عمر حمودي
.
بن سمينة دلال
.
ص 01-10.
بن الشيخ بوبكر الصديق
.
ص 182-200.
Lمحمد بوقموم
.
زليخة كنيدة
.
جزيرة معيزي
.
ص 01-18.
زواري فرحات سليمان
.
بن موسى بشير
.
ص 88-102.