بحوث سيميائية
Volume 10, Numéro 1, Pages 90-104
2022-10-31

« Le Français à L’université De La Formation Continue D’oran : Cas De La 3ème Année Notariat »

Auteurs : Saada Noureddine .

Résumé

Il est à constater des difficultés des apprenants des filières non-linguistiques à suivre des cours en français. Ils viennent d’horizons variés et leurs niveaux diffèrent en fonction de leur formation antérieure. Le public concerné est extrêmement hétérogène. Cette hétérogénéité est due à l’inadaptation des programmes et des méthodes inappropriées aux besoins des apprenants ; manque d'outils pédagogiques et didactiques pour parfaire l’enseignement des langues. Alors ! Que faut-il enseigner en français de spécialité(s) ? Y a-t-il un programme précis ? Comment l’enseigner ? Quelle(s) méthodologie(s) utiliser ? It is to be noted that learners in non-linguistic fields have difficulties in taking courses in French. They come from various backgrounds and their levels differ according to their previous training. The public concerned is extremely heterogeneous. This heterogeneity is due to the inadequacy of programs and methods that are inappropriate to the needs of learners; lack of pedagogical and didactic tools to perfect language teaching. Then! What should be taught in French specialty(s)? Is there a specific program? How to teach it? Which methodology (ies) to use? وتجدر الإشارة إلى أن المتعلمين في المجالات غير اللغوية يواجهون صعوبات في تلقي دورات في اللغة الفرنسية. يأتون من خلفيات مختلفة ومستوياتهم تختلف وفقا لتدريبهم السابق. والجمهور المعني غير متجانس للغاية. ويعزى هذا التغاير إلى عدم كفاية البرامج والأساليب غير الملائمة لاحتياجات المتعلمين؛ عدم وجود أدوات تربوية وتعليمية لإتقان تدريس اللغة. ثم! ما الذي يجب تدريسه باللغة الفرنسية للتخصص؟- هل هناك برنامج محدد؟ كيفية تدريسه؟ ما هي المنهجية (الأساليب) التي يجب استخدامها؟

Mots clés

programmes ; besoins ; pédagogie ; didactique ; enseignement des langues ; Méthodologie