Revue Des Sciences Humaines
Volume 33, Numéro 3, Pages 493-510
2022-09-15

القرآن الكريم وحياة اللغة العربية– رؤية في الترجمة والمعنى-

الكاتب : مباركي محمد .

الملخص

إن التاريخ ليرصد السعي إلى المحاولات العديدة لترجمة القرآن الكريم إلى لغات عديدة ، فيظن أصحاب هذه الترجمات أن نصوص القرآن كبقية النصوص البشرية ؛ بألفاظها ومعانيها من وحي العقل البشري ، وقد أخطأ هؤلاء في مسعاهم مما انجر عنه حتما إلى تحريف نصوص القرآن وتبعثر لمعانيه هنا وهناك وهذا يؤدب إلى التقليل من شأن لغته وبلاغته وفصاحته ؛ فهده النصوص عندهم إنما هي منتوج ثقافي أفرزه العقل البشري ، أو هو منسوخ من كتب سابقة للقرآن تعالى القرآن - عن ذلك- وعليه فإن هذا البحث يهدف إلى إرساء مستقبل باهر للغة العربية كمقياس وحيد لفهم لغة القرآن وترجمته ، وإلى الإسهامات العلمية التي تراهن عليها اللغة العربية؛ امتدادا من مسارها الحضاري تحت راية القرآن حاملة لألفاظه ومعانيه ، وجهود العلماء الفاعلين المخلصين للقرآن وللغة القرآن. الكلمات المفتاحية: القرآن الكريم؛ اللغة العربية؛ الترجمة؛ الوحي؛ اللفظ؛ التفسير؛ التأويل. Abstract History monitors the pursuit of the many attempts to translate the Noble Qur’an into many languages. The authors of these translations think that the texts of the Qur’an are like the rest of the human texts. With its wording and meanings from the inspiration of the human mind, they made a mistake in their endeavors, which inevitably led him to distort the texts of the Qur’an and scatter its meanings here and there, and this leads to underestimating its language, rhetoric and eloquence. These texts, they have, are a cultural product produced by the human mind, or it is copied from previous books of the Almighty Qur’an - about that - and therefore this research aims to establish a brilliant future for the Arabic language as the only standard for understanding the language of the Qur’an and its translation, and to the scientific contributions on which the Arabic language bets. ; An extension of its civilization path under the banner of the Qur’an, carrying its expressions and meanings, and the efforts of active scholars who are loyal to the Qur’an and the language of the Qur’an. Keywords: The Holy Quran; Arabic language; Translation; Revelation; Pronunciation Interpretation; Hermeneutics.

الكلمات المفتاحية

القرآن الكريم ; اللغة العربية ; الترجمة ; الوحي ; اللفظ ; التفسير ; التأويل