معالم
Volume 13, Numéro 2, Pages 83-92
2022-09-01

الترجمة و المصطلح: دراسة في إشكالية الوضع و الإجماع المصطلحي العربي Translation And Terminology : A Study Of The Problematic Status And Arab Consensus

الكاتب : مخالفي وسام .

الملخص

يمثل المصطلح إشكالية عصيبة و معضلة من معضلات الخطاب النقدي و التّرجمي العربي المعاصر، و وضعه ليس بالأمر الهيّن اليسير، كونه يتطلّب تمكّنا من المادة و فقها في اللغة و إحاطة بالتاريخ و وقوفا على النشاط العلمي المعاصر؛ و في حالة الترجمة فإن الأمر يقتضي أن يكون المترجم مخضرما لغوياّ؛ ضمن هذا الوضع الشّائك تأتي هذه المداخلة بغية تقصّي الموضوع من شتّى جوانبه؛ فكيف تعامل الباحثون العرب أثناء نقلهم لمنظومة الآخر/ الغير المصطلحيّة إلى اللغة العربية؟ و هل ثمّة إجماع مصطلحيّ عربي؟ أم نحن في حاجة ماسة إلى إعادة تأثيث الفكر التّرجمي؟ و كيف السبيل إلى ذلك؟. Abstract: The Tem represents a difficult problem and one of the dilemmas of contemporary Arab critical and translation discourse ; and it’s situation is not an easy matter as it requires mastery and it’s jurisprudence in the language ;and a briefing on history and an awearness of contemporary scientific activity. In the case of translation ; it requires that the translator be a linguist. This intervention comes in order to investigate the subject from all its aspects supporting our study with evidence.

الكلمات المفتاحية

المصطلح الترجمة إشكالية الترجمة الإجماع العربي terminologie translation the problem of translation arabconsesus