لغة كلام
Volume 8, Numéro 3, Pages 26-39
2022-06-16

التصديرات النصية في الشعر الجزائري المعاصر

الكاتب : بوغنوط روفيا .

الملخص

تنبني دراستنا على مقاربة واحدة من العتبات النصيّة (les seuils) المراهن عليها في تشكيل محيط النص الشعري، وهي عتبة التصديرات Epigraphes Les، إنها عتبات نصيّة مشحونة بكثافة دلالية، وطاقات قرائية ساكنة ،تحريك أنساقها كفيل بأن يبدّد ظلمة المعنى و يساهم في تغيير دروب الفهم أو شحنها للانفتاح النص على التأويل ؛فالتصدير النصيّ استشهاد في معرض العمل الأدبي ، ومقولة تتربع رأس النص؛ حيث إن استحضارها حين يقوم على إستراتيجية نصية ومقصدية اشتغال لا يغدو ترفا أو حلية بلا نوايا دلالية؛ بل رهان تجريبي يشكل مفاتيح تأويل بامتياز من خلال علاقتها بالنص الشعري.وهو ما نرمي إلى مقاربته من خلال تأويل العلاقة بين العتبة والنص . Our study is based on the approach of one of the striking text thresholds of it in forming the poetic text's surroundings, This is the threshold of experience, quotations or text quotes epigraphs, they're semantic charged text thresholds a static reading energy moving its styles.The thresholds is an example in the exhibition of literary work, and a saying that stands at the top of the text, its recall is based on a textual and intentional strategy, it's a business that doesn't become luxury or ornamentation without semantic intentions .This is what we aim to approach by interpreting the relationship between the threshold and the text. Keywords:

الكلمات المفتاحية

: عتبات النصية ؛تصديرات؛شعر جزائري؛ معاصر؛ قراءة ; paratexts ;thresholds; Epigraphs; Contemporary; Algerian ;poetry