المدونة
Volume 9, Numéro 1, Pages 811-826
2022-05-10

ترجمة ناجحة للمصطلح العلمي في خدمة الترجمة المتخصّصة A Successful Translation Of Scientific Terminology At The Service Of Specialized Translation

الكاتب : الكبير حمزة . عالم ليلى .

الملخص

الملخص: الترجمة هي جواب فريد يلبي حاجة المجتمعات التواصلية فيما بينها، فهي ليست فقط تلك الأداة التي تنحصر في نقل الخطاب من لغة إلى أخرى بل تتعدى ذلك إلى الإلمام بكل ما يحيط المادة الترجمية من عناصر ثقافية واجتماعية وعلمية. و قد ظهر هذا المفهوم جليا في حقل الترجمة مع دخول العالم في حقبة معلوماتية وتطور تكنلوجي هائل في زمن العولمة، تمخّضت عنها مصطلحات علمية جديدة كتعريف لمجالات وتقنيات مستحدثة وهنا تتدخل ما يعرف بالترجمة المتخصّصة كوسيلة لنقل المعارف العلمية. من هذا المنطلق ارتأينا في بحثنا التطرق إلى المصطلح العلمي جوهر النص المتخصص مع تسليط الضوء على أهمية الاعتناء بترجمته من أجل تحقيق ترجمة علمية ناجحة Abstract: The translation is the unique answer that meets people interlingual communication needs, it is not only the mean that conveys discourse from one language into another, but it goes beyond to convey all social, cultural and scientific features surrounding translated terms. This concept has become obvious in the translation life with the huge technological development the world witnesses in the era of Globalization. This new era has been marked by scientific neologisms which need Specialized Translation as a mean to convey scientific knowledge. This research studies the scientific terminology as being the essence of specialized text and highlights the importance of an accurate translation of terms for the sake of successful scientific translation

الكلمات المفتاحية

المادة الترجمية ; المصطلح العلمي ; الترجمة المتخصصة ; Language ; Specialized translation ; Scientific terminology