Traduction et Langues
Volume 20, Numéro 2, Pages 165-177
2021-12-31

La Note Du Traducteur Comme Manifestation De La Dissonance Cognitive Translator’s Note As A Cognitive Dissonance Manifestation

Auteurs : Taibi Mohamed Yassine . Boukhalfa Mohamed Reda . Louli Boukhalfa Nesrine .

Résumé

The "translator's note" as a case of cognitive addition manifests itself as a translation technique, the use of which is motivated by the search for a consonant state, following a situation of cognitive dissonance generated by the disagreement with the source author, through the adoption of the mechanism called "cognitive addition". Thus, the analysis in the light of the psycho-sociological theory of cognitive dissonance, and the use of "translation notes" in a historical text, highlights the disagreement present between the meanings of the source text and the translator's thinking. Such an approach would shed light on a part of the psychological (cognitive) process in the translator's mind, through these spaces that he uses to make his intellectual presence felt.

Mots clés

Addition, Cognitive dissonance, Explicitation, Translation process