اللسانيات التطبيقية
Volume 5, Numéro 2, Pages 423-441
2021-12-13

Plurilinguisme à L’université Algérienne : Le Français Face à La Remontada De L’anglais

Auteurs : Meghraoui-ferhani Fatma-fatiha .

Résumé

Résumé Le plurilinguisme en Algérie est une réalité composée de trois sphères distinctes : la sphère arabophone comprenant la langue maternelle, derija ou « maghribi » avec ses déclinaisons régionales et la «fus’ha», l’arabe classique, langue nationale, officielle, d’enseignement et de communication politique et médiatique. La sphère berbérophone, formée de tamazight aux nombreuses variantes régionales (kabyle, chaoui, mozabite, chenoui, tahaggart, tagargrent) a été constitutionalisée en 2016. La sphère des langues étrangères évolue sous l’effet de la globalisation économique et redessine le paysage linguistique universitaire. Le statut du français connait des turbulences endogènes et exogènes et fluctue sous l’effet de différents facteurs. L’anglais peut aider à donner la visibilité indispensable pour progresser dans les rankings internationaux. L’enjeu de cet article est de montrer la place de ces deux langues étrangères dans le contexte universitaire actuel. Mots -clés : plurilinguisme- statut des langues- pratiques linguistiques universitaires - secteur socioéconomique. Abstract Plurilingualism in Algeria is a reality made up of three distinct spheres : the Arabic-speaking sphere including the mother tongue, derija or "maghribi" with its regional variations and "fus'ha", classical Arabic, the national official language of education, political and media communication. The Berber-speaking sphere, formed of Tamazight and its variants (Kabyle, Chaoui, Mozabite, Chenoui, Tahaggart, Tagargrent) which has acquired official recognition following its constitutionalisation in 2016. The sphere of foreign languages is evolving due to the economic globalization are redrawing the Algerian university linguistic landscape. The status of French is experiencing endogenous and exogenous disturbances and fluctuates under the effect of various factors. English language can help give the visibility essential to progress in international rankings. This article aims to show the position of these two foreign languages in the current university context. Keywords : plurilingualism - Status of languages – University linguistic practices - socioeconomic sector. ملخص التعددية اللغوية في الجزائر واقع يتألف من ثلاثة مجالات متميزة: المجال الناطق بالعربية الذي يشمل اللغة الأم ، أو "الدارجة" بتنوعاتها الإقليمية ، و "الفسحة ، اللغة الوطنية، اللغة الرسمية للتعليم والتواصل السياسي والإعلامي. كما اكتسب المجال الناطق باللغة البربرية، المكون من الأمازيغية ومتغيراتها الإقليمية العديدة (القبائلي ، الشاوي ، المزابيت ، الشنوي ، تاهغارت ، تاجارجرنت) اعترافًا رسميًا بعد دسترتها في عام 2016. وقد ساهم المجال اللغوي للغات الأجنبية بتطور وتدويل الدراسات الجامعية في ظل العولمة الاقتصادية برسم المشهد اللغوي الجامعي الجزائري. أما اللغة الفرنسية ، وهي لغة أجنبية 1 ، فعرفت اضطرابات وتقلبات تحت تأثير عوامل سياسية وأيديولوجية واجتماعية واقتصادية وثقافية، المقابلة لتطور المجتمع والرغبة المؤسساتية لإعطاء مرئية خارجية للجامعة الجزائرية في التصنيف العالمي بواسطة اللغة الإنجليزية . الهدف من هذا المقال المدعوم بالأرقام، هو إظهار مكانة هاتين اللغتين الأجنبيتين في سياق الجامعة الحالي. الكلمات المفتاحية : التعددية اللغوية- الممارسات اللغوية الجامعية- القطاع الاقتصادي والاجتماعي .

Mots clés

plurilinguisme ; statut des langues ; pratiques linguistiques universitaires ; secteur socioéconomique