دراسات معاصرة
Volume 5, Numéro 2, Pages 690-966
2021-12-02

Le Conte En Classe De Fle:quelle Didactique? The Fle Class Tale: What A Didactic?

Auteurs : Boumediene Souad . Ouedjedi-damerdji Aouicha .

Résumé

Résumé: Enseigner/apprendre une langue étrangère amène inévitablement à s’interroger sur la culture qu’elle véhicule, et sur le dialogue qu’entretiennent les deux cultures source et cible. Néanmoins, l’exploitation du potentiel culturel du conte en classe de FLE n’est pas observable en contexte scolaire algérien. Dans le cadre de cet article, nous chercherons à voir comment l’enseignement/apprentissage du conte développe l’interculturel chez les jeunes collégiens à travers l’imaginaire plus particulièrement à la deuxième année du Moyen. Nous nous sommes appliquées à préparer les apprenants à une rencontre interculturelle par le biais de quatre contes venant de pays différents (La France, l’Allemagne, la Mongolie et l’Italie). Abstract : Teaching / learning a foreign language inevitably leads to questioning the culture it conveys, and the dialogue between both, source and target cultures. However, the exploitation of the cultural potential of storytelling in FLE classes cannot be observed in the Algerian school setting. In the context of this article, we will seek to see how the teaching / apprenticeship of storytelling develops interculturality among young college students through the imagination, particularly in the second year of the middle school. We have worked to prepare the learners for an intercultural encounter through four stories from different countries (France, Germany, Mongolia and Italy)

Mots clés

Mots clés interculturel ; cultures ; français langue étrangère ; conte ; Keywords ; interculturality ; cultures French as a foreign language ; storytelling