مجلة عصور الجديدة
Volume 6, Numéro 23, Pages 32-41

قراءة في معالم ترجمة الطبيب المؤرخ ابن الجزار القيرواني المصدرية

الكاتب : سبع قادة .

الملخص

The article is an attempt to develop a translation realistic honest and objective as possible (no bias nor prejudice) integrated elements include major hubs and words should be available in any scientific translation around the figure of ‘’lbn al-Jazzar Cyrene African Moroccan’’: almost encyclopedic discoloration and with a prominent scientific impact which in the Western Islamic, especially the Medial him. Singled this words Exclusive: birth- upbringing – his achievements in various science though overshadowed by the medical field – affiliation sectarian – and finally his death, drawing to accomplish this diverse sources affiliations and stripes (Sunni, Shiite), then various topics (historical, geographical, Trajmah) which dealt with that translation words to be tread. Presenters in the combination – which originally – between these these data sources as much as possible and Nor IN Reverse to the weighting them according to the scientific methods and means generally accepted among academics, as well as guided by modern scientific studies that addressed such as the words of this topic.

الكلمات المفتاحية

translation-scientific-lbn al-Jazzar Cyrene African Moroccan-Western - Islamic-medical-historical