Revue algérienne des lettres
Volume 5, Numéro 1, Pages 68-75
2021-06-30

Apprenant Algérien Et Appropriation Du Fle: à La Croisée Des Variables Culturelles.

Auteurs : Atrouz Youcef .

Résumé

Résumé L’apprentissage d’une langue étrangère, en l’occurrence le français, est une "mission" difficile et un processus complexe surtout pour un apprenant algérien qui est continuellement confronté à des problèmes d’ordre culturel (surtout !). À ce niveau, les représentations culturelles, la langue maternelle et les stratégies d’apprentissage sont des éléments incontournables que le didacticien / praticien doit prendre en considération pour une meilleure optimalisation du processus enseignement / apprentissage / évaluation. Dans ce cas, quel rôle faut-il attribuer à la langue maternelle lors de l’apprentissage? Quel sera l’impact des représentations sur l’apprentissage de la langue française en tant que langue romane appartenant à une ère civilisationnelle et une dimension linguistique autre que les langues vernaculaires? Existe-t-il des stratégies d’apprentissage propres à l’apprenant algérien et sur lesquelles peut-on compter pour une possible rentabilisation didactique? The Algerian Learner and Appropriation of “FLE”: at the Crossroad of Cultural Variables. Abstract Learning a foreign language, French language in our case, is considered to be a hard "mission" and a complex process, mainly for an Algerian learner who is frequently encountered with cultural problems (especially!). At this level, cultural representations, mother tongue and learning strategies are crucial elements that the didactic teacher/ practitioner must take into account for a better optimization of the teaching / learning / assessment process. In this case, what role should be assigned to the mother tongue during learning? What will be the impact of the representations on the learning of the French language as a Romance language belonging to a civilizational era and a linguistic dimension other than the vernacular languages? Are there any learning strategies which are specific to the Algerian learners upon which they can be counted for a possible didactic profitability? Keywords Mother tongue - Representations - Learning strategies - French as a foreign language - Learning styles

Mots clés

Langue maternelle ; Représentations ; Stratégies d’apprentissage ; Français langue étrangère ; Styles d’apprentissage