جماليات
Volume 8, Numéro 1, Pages 133-161
2021-06-30

إنتاج المعنى بين البصري واللفظي، الكاريكاتير أنموذجا

الكاتب : ايت المكي إبراهيم .

الملخص

يوجد اختلاف واضح بين النسق البصري والنسق اللفظي من حيث إنتاج المعنى وتبليغه إلى المتلقي، ولعل أهم عناصر الاختلاف تكمن في اعتماد النسق اللفظي مبدأ الاعتباطية القائم على نظام التشفير الدقيق للعلاقة بين الدال والمدلول، واعتماده أيضا خاصية الخطية في إنتاج المعنى وتلقيه. بينما يمكن الحديث عن غياب هذين العنصرين في النسق البصري. بيد أن هذا الاختلاف لا يعني أن بين النسقين برزخا يحول دون تفاعلهما في سيرورة إنتاج المعنى داخل العديد من الخطابات البصرية: الصور الثابتة والمتحركة، والفنون التشكيلية، والكاريكاتير... ومن ثمة فإن هذه الورقة تروم الإجابة عن إشكال مركزي هو: ما طبيعة العلاقة بين النسق البصري والنسق اللفظي داخل سيرورة إنتاج المعنى؟ يمكن تفريع هذا الإشكال إلى أسئلة متعددة هي: كيف يوظف الكاريكاتير العلامة اللسانية إلى جانب العلامات البصرية؟ وما هي الوظائف التي يمكن أن تقوم بها هذه العلامة داخل الرسم الكاريكاتيري؟ وهل يمكن الاستغناء عنها؟ كلمات مفتاحية: نسق، بصري، لساني، علامة، أيقونة، تشكيلي، كاريكاتير… Abstract: There is a clear difference between the visual system and the verbal system in terms of producing meaning and communicating it to the recipient, and perhaps the most important elements of the difference lie in the adoption of the verbal system the principle of arbitrariness based on the precise coding system for the relationship between the signifier and the signified, and its adoption of the linear characteristic of the production and reception of meaning. While it is possible to talk about the absence of these two elements in the visual system. However, this difference does not mean that between the two systems is an isthmus that prevents them from interacting in the process of producing meaning within many visual discourses: static and moving images, plastic arts, caricature... and from there, this paper seeks to answer a central problem: What is the nature of The relationship between the visual system and the verbal system within the meaning-production process? This problem can be divided into multiple questions, namely: How does the caricature use the linguistic sign in addition to the visual signs? And what functions can this marker perform within a caricature? Can it be dispensed with? Keywords: System, visual, verbal, sign, icon, plastic, caricature…

الكلمات المفتاحية

نسق، بصري، لساني، علامة، أيقونة، تشكيلي، كاريكاتير… System, visual, verbal, sign, icon, plastic, caricature