Multilinguales
Volume 2, Numéro 2, Pages 92-112
2014-07-01
Auteurs : Vahi Yagué .
Cet article propose une application de la théorie de Michael Riffaterre au recueil de poèmes Les voix de l’aube (2001) du poète sénégalais Babacar Sall. Notre démarche s’est faite en quatre temps. Nous avons d’abord jugé utile d’expliciter les aspects principaux de la stylistique riffaterrienne auxquels nous avons fait appel. Ensuite, nous avons exploité la notion centrale d’agrammaticalité dans le poème de B. Sall. Nous avons réservé le troisième volet à l’hypogramme en l’une de ses règles de transformation, à savoir la surdétermination, tandis que le dernier volet a été consacré à une autre de ses règles, la conversion. Notre objectif était de démontrer que le dispositif sémiotique du texte, mis au jour, par l’analyse stylistique de M. Riffaterre, participe à la « production du texte » et donc à sa « signifiance », dans le sens entendu par le théoricien.
stylistique – hypogramme – surdétermination – conversion –expansion – agrammaticalité – Babacar Sall.
Ettien Kangah Emmanuel
.
pages 96-106.
Lahcene Zohra Chahrazade
.
pages 207-215.
Yeboua Kouadio Djeban
.
pages 92-116.
Benammar Khedidja
.
pages 263-287.
Sidi Yacoub Aicha
.
pages 252-259.