أنثروبولوجيا
Volume 7, Numéro 1, Pages 272-284
2021-06-05

اللغة والذاكرة في المستعمَرات الفرنسية: السياق السنغال من لغة الثقافة إلى ثقافة اللغة!

الكاتب : سيسي شيخ .

الملخص

ملخص لقد حققت السلطة الرمزية للّغة في سياق الاستعمار الفرنسي بالسنغال ما عجزت المنظومات العسكرية من تحقيقه. وقد يمكن ملاحظة ذلك في أكثر من تجربة استعمارية، بالنظر إلى اللّغة كآلية أُعتمدت لطمس الذوات الجماعية وإعادة إنتاجها في هذه التجارب. إنّ طمس الذوات الجماعية لمجتمع ما وإعادة إنتاجها بشكل مختلف يستوجب الاهتمام بالذاكرة الجماعية، والاهتمام بالذاكرة في حدّ ذاتها اهتمام باللغة. وذلك باعتبار اللغة وعاءً يحمل ثقل الذاكرة. كما إنّ الاهتمام باللّغة بدوره سيكون اهتماما آخر بالثقافة. وعلى ذلك فإنّ المقولة الرئيسة التي تقوم عليها مناقشتنا لجدلية ثالوث الثقافة، اللّغة، والذاكرة؛ هي وجوب النظر إلى الثقافة من منظور إدوار تايلور الكلّي الشامل، وإلى التعبير اللّغوي على أنّه يَحْمِلُ شفرة اجتماعية للجماعة اللّغوية. بحيث تُفَكًكُ هذه الشفرة اعتمادا على البناء الثقافي لفهم الفعل التواصلي بين أفراد الجماعة، وإلى الذاكرة ككنز ثقافي يُمثِّلُ جسر التواصل التعاقبي بين أجيال الجماعة. إنّ سحب الأفراد من ذاكرتهم الجماعية في السنغال تمثّلت في أن المستعمر الفرنسي واجه نموذج المدرسة التقليدية التي كانت موجودة. فكانت الوسيلة التي تببناها حكم الاستعمار في طمس الذاكرة الجماعية وإعادة إنتاجها، سياسات اللّغة الفرنسية التي أُعتمدتْ كلغة الإدارة ولغة المعرفة، كما كانت اللغة فرنسية عاملا أساسيا في صناعة التمايز الاجتماعي. الكلمات المفتاحية: اللغة، الذاكرة، الثقافة، الاستعمار الفرنسي، السنغال. Abstract: The symbolic power of language realized in the French colonization context in Senegal what the military institutions could not. The previously mentioned reality can be observed, in numerous colonization experiences, if we do consider the language as a tool that the colonization utilized to obliterate the social identities and reconstruct them during these experiences. Genuinely, obliterating the collective selves of any society, and differently reconstructing them, requires a serious solicitude for the collective memory. To look out a memory, implicitly, comprises the language that they indoctrinate the colonies; and that is because, it considered the container of the memory’s substance itself. Furthermore, looking out a language will at the same time represent another way of looking out the culture. Based on the above-mentioned veracities, this article aims to discuss, the necessity of intensely studying the trinity of culture, language, and memory, using the both holistic and comprehensive perspective of Taylor, and considering also the language expression; and that is because this last one carries a social cipher for the language community, and to be able to decrypt this encrypt through the social construction, and accurately comprehend the social act between the individuals, which will lead a more profound understanding of the memory, as the culture’s treasure, that represents the successive links between the diverse generations of the society. The act of deviating individuals from their social memory in Senegal can be substantiated, that the French colonization combated the traditional school that had been already there. Therefore, the strategy the foreign French authority used to demolish the Senegal social memory, and restructure it, was to impose the Senegalese its language that was adopted in both the administration, and education. What is more, the French language was a substantial factor to obviously emerge some social differentiations in the Senegalese community. Keywords: language, memory, culture, French colonization, Senegal.

الكلمات المفتاحية

اللغة الذاكرة الثقافة الاستعمار الفرنسي السنغال