فصل الخطاب
Volume 10, Numéro 1, Pages 53-80
2021-03-25

الأقْوَال المُضْمَرَةُ في خِطَابِ المَثَلِ الشَّعْبِيّ العَرَبِيّ مُقَارَبَةٌ تَدَاوُلِيَةٌ

الكاتب : بن يونس شهرزاد .

الملخص

ملخّص: جاء هذا المقال ليقدّم مقاربة تداولية لنماذج من الأمثال الشّعبية العربية، بغاية الوقوف على مضمون اللّغة التّشفيرية لهذه الأمثال، والتي يمكن استنتاجها من طريقة القول أو ملابساته وسياقاته؛ إذ يهدف هذا البحث إلى إبراز أهمّية الأقوال المضمرة في البحث عن المعاني الضّمنية لتحقيق مقصدية المتكلّم وتحقيق التّواصل. كما تسعى هذه الدّراسة إلى تبيان قوّة الكلمة في توصيل الرّسالة عبر الانتقال من سياق الخطاب المباشر إلى الخطاب غير المباشر، وذلك بتوظيف تقنيات تواصلية كالتّشخيص والاستعارة والتّشبيه. وقد توصّلت الدّراسة إلى أنّ التّواصل التّداولي قد تحقّق بين المتكلّم والمتلقّي عن طريق تحقّق الشّرط المعرفيّ، كما أنّ السّياق بعناصره الخارج –لسانية قد تحكّم بشكل لافت في مضامين الأمثال الشّعبية العربية، وقد تمظهر ذلك خصوصا في وحدة المقصدية وعدم تعدّدها. كلمات مفتاحية: الأقوال المضمرة؛ المثل الشّعبي؛ التداولية؛ السّياق؛ التّشخيص؛ الاستعارة. Abstract: This study came to present a Pragmatic approach to the discourse of the Arab proverb by examining the context of the coding language of those proverbs, which inferred from the method of saying or its circumstances and contexts. This research aims to highlights the importance of implicit sayings in searching for the implicit meanings to achieve the intention of the speaker and his communication with the recipient. The purpose of this approach is to demonstrate the power of the word in communicating the message by moving from direct to indirect speech, through communicative techniques such as diagnosis, metaphor, and simile.

الكلمات المفتاحية

الأقوال المضمرة؛ المثل الشّعبي؛ التداولية؛ السّياق؛ التّشخيص؛ الاستعارة.