التراث
Volume 7, Numéro 3, Pages 316-323
2017-09-15

L’effet De La Langue Maternelle Sur La Compréhension Et Le Rappel D’un Texte Argumentatif En Fle

Auteurs : Bensahla Karima .

Résumé

L’objectif de cet article est d’étudier l’effet de la langue maternelle(LM) sur la production écrite d’un débat d’idée en FLE dans un contexte plurilingue algérien. Notre but étant d’analyser l’impact que peut avoir le recours àla langue maternelle (arabe) sur la production d’un texte argumentatif en français langue étrangère et plus précisément sur le nombre et la qualité des propositions produites par les sujets de notre expérimentions avant et après l’emploi de la langue maternelle. Notre intérêt porte sur les processus activés lors de la compréhension, c’est-à-dire le traitement du contenu du texte (Van Dijk & Kintsch, 1983) et lors de la production, notamment le processus de planification (Hayes &Flower,1980). The main purpose of this article is to study Mother Tongue's impact on expressions written in French as a Foreign Language, on an ideas debate within an Algerian multilingual context. Our objective is to analyse the influence that can be practiced by Mother Tongue which is Arabic on an argumentative text written in FFL, especially propositions' quality and number resulting from our experiments’ subjects, before and after Mother tongue's use. The focus here is directed towards the processes being activated during comprehension, which means text's content processing (Van Dijk and Kintsch, 1983) while producing text recalls.

Mots clés

la compréhension - la production écrite- la langue maternelle- aide à la compréhension et à la production en FLE comprehension- written expression - Mother Tongue- assistance with comprehension and production in FFL