أمارات في اللغة والادب والنقد
Volume 3, Numéro 1, Pages 101-113

الترجمة : فقه للغة المصدر واستيعاب للغة الهدف دراسة في إشكالية المصطلح والمفهوم

الكاتب : محمد رافة .

الملخص

ملخص : إشكالية المصطلح والمفهوم كثيرا ما تلقي بظلالها على كتابات الباحثين ، المصطلح واحد والمفهوم مختلف ، مما يؤدي إلى تباين الآراء ، ومعلوم أن اللغة دائماً هي مفتاح السر لشخصية الكلمة وعالمها الخفيّ ، وفي المنطق اللغوي يسبق المحسوس الذي يدرك بالحواس ، المجرد الذي يدرك بالعقل .ولما كان المصطلح هو ابن بيئته الأولى ، وأصل وضعه ، لذا كان الوقوف على تاريخ المصطلح ونشأته يزيل كثيرا من الغموض والالتباس . وفي هذا الإطار تأتي هذه الورقة البحثية ، لمقاربة مصطلح الترجمة وإشكالية تعدد مفهومه ، ومن تم الوصول إلى حقيقتها وثمرة ذلك التمييز بين الترجمات التي تحقق الغرض أو تقاربه من تلك التي تجانبه فجاء عنوان البحث " الترجمة فقه للغة المصدر واستيعاب للغة الهدف - دراسة في إشكالية المصطلح والمفهوم .

الكلمات المفتاحية

الكلمات المفتاحية : النص ، الأصل ، الهدف ، الترجمة ، المصطلح ، المفهوم