حوليات جامعة بشار
Volume 2009, Numéro 21, Pages 177-188
2020-12-21

The Linguistic Aspects Of Algerian Advertising

Authors : Zemri Amel .

Abstract

As old as humanity, advertising is one of the forms of communication in the world. The most powerful tool in advertising is language. Advertising language is unique in terms of usage and the mass media are the agencies of spreading the advertisement messages. The official bilingualism (Arabic / French) in Algeria did not explain all the multilingualism issues in a context where a number of language varieties are used. This diglossic spot is translated in daily speech situations as in advertisements. This research project presents an analytical study of language features in printed advertisements explaining language contact phenomena mainly bilingualism, Arabic / French code switching and diglossia . The corpus is built over a number of advertisements from two newspapers both in Arabic and in French. Both quantitative and qualitative methods serve the phase of data collection to obtain the final results, as having positive attitudes towards the language of printed ad though people do not trust advertisements. Therefore, the sampling is varied according to age, gender and educational background. الإشهار هو أحد أشكال التواصل في أنحاء المعمورة إذ تعدّ اللغة أقوى وسيلة الإيصال؛ وترتكز على استعمال لغة فريدة من نوعها، وتنماز بكونها وسائط فاعلة في التبليغ، وذات تأثير في المتلقي. ويظهر أنّ ثنائية العربية والفرنسية المتبعة في الجزائر تؤدّي إلى استخدام التكلمات اليومية المتعدّدة الجوانب والمرتبطة بأصناف خطابية متشابكة. ولقد قادتني هذه الظواهر الإشهارية إلى تناول الخصائص اللغوية المكوّنة للإعلانات الإشهارية، ومحاولة تفسير أنماط التواصل اللغوي وطبيعة التداولية اللغوية بين الفرنسية والعربية، وتحليل كمية الكتلة اللغوية المستعملة وعلاقتها بالكيفيات الحسية للغة الإشهارية ومدى استجابة الفرد المتلقي لذلك الخطاب.

Keywords

Advertising;Language; Multilingualism;phenomena;Printed; Attitudes, Context