مجلة العلوم الانسانية
Volume 20, Numéro 1, Pages 699-714

مقتضيات تحويل النّص الرّوائي إلى الفيلم السّينمائي -دعاء الكروان أنموذجا-

الكاتب : شيهب دنيا . بن صالح نوال .

الملخص

يتناول المقال أهم مظاهر تحويل النّص الروائيّ المقروء إلى الفيلم السينمائي المرئي، وكذا الروابط الموجودة بينهما منذ الظهور الأول للسينما. وهذا ما سيستدعي -حتما- البحث في العلاقة التي يمكن أن تقام بين نسقين تعبيريين مختلفين: أحدهما يقوم على الكلمة بوصفه فنا مقروءا ممثلا في الرّواية، والثاني يقوم على الصّورة بوصفه فنا مرئيا ممثلا في السينما. وقد وقع الخيار على رواية "دعاء الكروان" للكاتب "طه حسين"، والفيلم السينمائي المقتبس عنها والذي يحمل العنوان ذاته لمخرجه "هنري بركات". This article discusses the most important aspects of the transformation of the novel to the film, as well the links between them. Which will require to study the relationship that can exist between two different expressive forms: one based on the word, the second is based on the visual image. The choice was made for the novel''Du'aa al-Karawan'' by ''Taha Hussein'' and the film adaptation of the same title by ''Henry Barakat".

الكلمات المفتاحية

الرّواية، السينما، الاقتباس السينمائي، الفيلم. ; novel, cinéma, adaptation, film