مجلة النص
Volume 3, Numéro 1, Pages 113-120
2016-01-15

صعوبة ترجمة النص المسرحي

الكاتب : سهام حساين .

الملخص

تمثل الدراما مجالا خصبا للدراسات الأدبية والإجتماعية والفنية التي تصاحب حياة الإنسان الفردية والجماعية، فهي في أشكالها المتعددة (المسرح - السينما - التيلفزيون - الإذاعة) تسعى إلى تحقيق هذه المصاحبة على أحسن الأوجه الممكنة. وبما أن الدراما في في معناه الجوهري هي عملية ترجمة، فإن هناك مطالب كبيرة على عاتق المترجم من ناحية قابلية الترجمة للآداء، مما يزيد من التنافس بين الحاجة لإرساء علاقات بين النص المترجم والنص الأصلي من جهة، والحاجة لصياغة نص في اللغة المنقول إليها من جهة أخرى.

الكلمات المفتاحية

الدراما - الإقتباس - الترجمة - الكتابة - الفنون الآدائية .

صعوبة ترجمة النص المسرحي

سهام حساين . 
ص 113-120.