مجلة الآداب واللغات والعلوم الإنسانية
Volume 3, Numéro 1, Pages 90-100
2020-03-01

تعليميّة اللغة العربية من المعرفة العلميّة إلى المعرفة التعليميّة "صعوبات وعوائق"

الكاتب : مليكة بوراوي .

الملخص

التعليميّة -بالمفهوم المعاصر- علم يفكر في مضامين التعليم في مادة من الموادّ ؛يحدد مصادر تلك المادة ، وأسسها النظريّة كما أنها علم يهتم بالمشاكل البيداغوجيّة التي تطرأ على مادة بعينها ، وتبقى مشاكل تحويل العلوم المرجعيّة إلى معارف مدرسيّة العنصر الأول المكوّن لموضوع التعليميّة ومجالها . أما العنصر الثاني فيهتم بكيفية تلقي المتعلم للمعرفة المدرسيّة وبالاستراتيجيات المعرفيّة التي يوظفها في تلقي المعرفة وتمثلاته القبليّة عن المادة المتعلَّمة ونظرته إلى الأشياء. أما ثالث هذه العناصر فيتمحور حول تنظيم وضعيات التعلم وصياغتها باعتماد منهاج خاص بكل مادة من المواد وذلك بالاستناد إلى الصعوبات والعقبات التي تعترض المتعلمين في تلك المادة . ويندرج موضوع مداخلتنا في إطار العنصر الأول الذي تشتغل عليه التعليميّة وهو ( النقل التعليمي ) (la transposition didactique) الذي يعد عملا بيداغوجيّا ذا أهمية في إطار تحويل المعرفة العلميّة أو العالمة (le savoir savant)إلى معرفة مدرسيّة(le savoir enseigné)ومما جاء في تعريفه حسب شوفالار( )(Chevallard) "يعني النقل التعليمي العبور من المعرفة العلميّة إلى المعرفة المتعلَّمة "( ) .وملخص هذا التعريف هو أن النقل التعليمي عبارة عن مجموعة من التغييرات والتعديلات التي تطرأ على المعرفة العلميّة المتخصصة بهدف تحويلها إلى معرفة مدرسيّة

الكلمات المفتاحية

تعليم، اللغة العربية، المعرفة