AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 6, Numéro 2, Pages 177-187
2006-12-31
Auteurs : Lazhar Boussalem .
Dans la présente étude, le chercheur met en vigueur le statut de la profession de traducteur -interprète en Algérie et les conditions dans lesquelles exerce-t-on ce métier par rapport aux lois règlementaires en vigueur depuis l’époque coloniale. Il expose les procédures administratives permettant d’exercer cette profession et les conditions d’accès au concours des traducteurs-interprètes assermentés. Il évoque également les différentes tâches des traducteurs-interprètes officiels, les droits et les obligations de leur métier. Il termine par les différentes sociétés et associations des traducteurs-interprètes en Algérie. Il souligne enfin que le travail du traducteur-interprète simule en quelque sorte à un magistrat, et énumère les lois règlementant l’activité des traducteurs officiels en Algérie.
Algérie ; Statut juridique ; Traducteurs-Interprètes assermentés ; Profession ; Lois.
Abachi Ahmed
.
pages 14-19.
Aoussine Seddiki
.
pages 27-36.
Samia Aid
.
pages 1-14.
Al-traif Hamad Bin Ibrahim
.
pages 320-357.
Akroune Yakout
.
pages 79-98.