AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 7, Numéro 1, Pages 41-47
2007-06-30
Auteurs : Ferhat Mameri .
L'article fait appel au courant sociolinguistique en traductologie et son applicabilité sur la traduction du message publicitaire. En mettant l'accent sur la notion d'acceptabilité, d'adaptation et de la réaction du lecteur au texte traduit, nous estimons que c'est le courant traductologique le plus apte à jalonner le parcours de l'opération traduisante de tout message publicitaire.
Acceptabilité; Recevabilité; Rapport entre le propre et l'étranger; Adaptation; Réaction.
Mahmoudi Said
.
Harig Benmostefa Fatima Zohra
.
pages 17-26.
Abdelhak A Bensebia
.
pages 43-48.
Bellahcene Zouaoui
.
Kherbouche Ghouti
.
pages 691-699.
Zerouali Nafissa
.
pages 305-315.
Djelloul Said-belarbi
.
pages 57-73.