متون
Volume 3, Numéro 1, Pages 23-35
2010-12-12
Auteurs : وردي ابراهيم .
Il est impossible de ne pas revenir sur la question de la langue lorsqu’il s’agit du théâtre en Algérie où la situation linguistique est complexe car la langue arabe classique n’a pas de place importante dans la pratique de l’art de la scène. En tant que théâtre de résistance, la langue arabe dialectale a su s’imposer en raison du fait que le peuple, récepteur/spectateur, ne peut réagir que lorsque ce dialecte est utilisé sur scène. Avec les différents événements, cette pratique a engendré un théâtre de langue dialectale, celui du tamazigh, mais aussi le théâtre de langue française.
Langue, scène, engagement, récepteur, spectateur
خالدي حفيظة
.
ص 59-78.
Kouider Rabah Sarah
.
pages 229-240.
Kasmi Hafida
.
pages 23-28.
Roïya Khireddine
.
pages 1283-1292.