مجلة مدارات تاريخية
Volume 1, Numéro 3, Pages 182-206

صناعة المخطوط في بلاد الغرب الإسلامي بين الوراقة والتحقيق L’industrie Du Manuscrit En Occident Musulman Entre Métier De Copiste-libraire Et Authentification

الكاتب : زبير بعلي .

الملخص

لم تكن صناعة المخطوط حكرا على أهل المشرق بل كان لبلاد الغرب الإسلامي نصيبها الوافر في صناعة المخطوط وتحقيقه فكتاب "الإلماع في أصول الرواية وتقييد السماع" للقاضي عياض يعتبر من أجل ما ألف في هذا الموضوع.كما أنّ الوراقة والتسفير كانت حرفة لها أهلها وأزقتها في كبرى حواضر الغرب الإسلامي كفاس وقرطبة وبجاية وتلمسان،ومن أجلّ ما ألف في هذا الفن"التيسير في صناعة التسفير"للشيخ بكر بن إبراهيم الاشبيلي. وقد كان علماء الغرب الإسلامي يحرصون على جمع أصول الكتاب الخطية محاولة منهم الوصول أقرب ما يكون إلى النص الذي تركه المؤلف مقابلين في ذلك النسخ ببعضها من أجل تقدير قيمة النسخة ومعرفة أيها تكون أمًّا.كما كانوا يسافرون لأجل الظفر بأصل الكتاب ولا يكتفون بما نسخ عنه ويتنافسون في جمع الكتب إما بالهدية أو الشراء والمزايدة في أثمانها، وكانت هذه النسخ النفيسة مصدر تفاخر بينهم.كما كان المؤلف إذا فرغ من تأليفه أرسله إلى شيخه أو إلى علم من الأعلام المشهود لهم بالعلم والعدالة والصيت ليكتب له عليه بخطه معلّقا أو مادحا مطرّزا مما يزيد في قيمة النسخة والمؤلّف. L’industrie du manuscrit n’était pas réservée qu’aux peuples de l’Orient, l’Occident Musulman apportait sa quote-part à cette industrie ainsi qu’à l’authentification des manuscrits. Le livre du juge Iyad (Al Qâdî 'Iyâd) « Al Ilmaâ Fi Oussoul Al Riwaya Wa Taqyid Al Samaâ » est considéré parmi les plus beaux livres dans ce domaine. Aussi, le métier de copiste-libraire et de relieur-doreur étaient des professions très populaires dans les rues des grandes villes en Occident Musulman à l’instar de Fès, Cordoue, Béjaïa et Tlemcen. Le livre le plus remarquable dans cette spécialité est celui du cheikh Bakr Ben Ibrahim Al Ichbili : « Al Tayssir Fi Sinaâte Al Tasfir ». Les érudits en Occident Musulman s’intéressaient à la collecte desorigines linéaires du livre afin de s’approcher le plus près possible du texte premier de l’auteur en confrontant les différentes copies pour évaluer leur valeur et leur originalité. Ils voyageaient souvent en vue d’obtenir l’original du livre parce qu’ils ne se contentaient pas de copies. La ruée vers ces manuscrits se faisait par le biais de cadeaux ou par l’achat et les enchères. Ces précieuses copies étaient une source d’ostentation entre leurs collecteurs et possesseurs. Enfin, quand l’auteur achève son livre, il l’envoie à son cheikh ou à un savant éminent afin d’avoir un commentaire ou un compliment, ce qui augmentera sa valeur.

الكلمات المفتاحية

صناعة المخطوط-التحقيق- بلاد الغرب الإسلامي- بلاد المشرق-الوراقة- التسفير- أصول الكتاب الخطّية- قيمة النسخة- المقابلة. industrie du manuscrit – authentification – Occident Musulman – Orient – métier de copiste-libraire – métier de relieur-doreur – origines linéaires du livre – valeur de la copie – confrontation