The Cradle of Languages مهد اللغات
Volume 1, Numéro 2, Pages 20-38
2019-12-20

المنجز النحوي العربي في الدراسات الفرنسية ‏بين التفاعل المعرفي و التواصل الحضاري

الكاتب : نور الدين لبصير .

الملخص

تهدف هذه الدراسة للوقوف على حضور المنجز النحوي العربي في الدراسات اللغوية الفرنسية حيث انكبت الدراسات الفرنسية على النحو العربي لدراسته بأهداف متباينة، فانهالوا على التراث العربي ممّا هيأ ‏‏أرضية علمية خصبة، ومتنوعة لحضور المنجز العربي في تلك الدراسة كل ذلك شجع الباحث لاستكشافه. لقد شكلت حضارة الشرق بكلّ حمولاتها تحدياً، وتهديداً للغرب الأوروبي، ولذلك أقبلوا على دراسة لغة الشرق خاصة مع قرار مجمع فيينا الكنسي عام (1312م)، والقاضي بتأسيس عدد من كراسي الأستاذية للغات (العربية واليونانية والعبرية والسريانية) في جامعات (باريس وأوكسفورد وبولونيا وأفنيون وسلامنكا)، وكانت اللغة العربية على رأس هذه اللغات. كما هدفت الورقة البحثية للإجابة لماذا هذا الحضور المكثف للنحو العربي عند الفرنسيين‏؟ هل لأنّ المدرسة الفرنسية أكثر المدارس الأوروبية اهتماماً باللغة العربية؟؛أم ذلك راجع أنّ ماضيها مرتبط أكثر من غيرها من دول الغرب بالدول العربية، ولذلك كانت العلاقة بين هاتين الدولتين، والعالم الإسلامي ‏علاقة تدافع ومغالبة أكثر مما كانت علاقة تواصل حضاري . ‏ وفي اعتقادنا يبقى مصطلح المثاقفة من المصطلحات التي تعبر عن أوجه التبادل الثقافي (الأخذ، والعطاء) بين الحضارات البشرية المتعددة، وهو اتجاه يسعى أن يكون وسطاً بين الانفتاح المطلق الذي يؤول إلى الانصهار في ثقافة الآخر، وبين الانغلاق المطلق الذي يؤول إلى الانعزال تماماً عن الآخر، والعالم بأسره. This study aims to find out the attendance of the Arab grammar achievement in French linguistic studies, as the French studies devoted themselves to the Arabic way of studying it with different goals, so they descended on the Arab heritage, which provided a fertile and varied scientific ground for attending the Arab achievement in that study, all this encouraged the researcher to explore it. The civilization of the East, with all its loads, posed a challenge and a threat to the European West. Therefore, they approached the language of the East, especially with the decision of the Synod of Vienna in 1312 AD, to establish a number of professorship chairs for languages (Arabic, Greek, Hebrew, and Syriac) in universities (Paris, Oxford, Bologna, Avignon and Salamanca) ), And Arabic was at the forefront of these languages. The research paper also aimed to answer why this intense presence of the Arabic grammar among the French? Is it because the French School is the most interested European school in the Arabic language? Or is it because its past is more connected to Arab countries than other western countries; and therefore the relationship between these two countries, and the Islamic world was a relationship of defending and overcoming more than a relationship of civilized communication. We believe the term intellectualism remains one of the terms that express the cultural exchanges (give and take) between multiple human civilizations, a trend that seeks to be a mediator between the absolute openness that leads to fusion in the culture of the other, and the absolute closure that leads to complete isolation from the other and the entire world.

الكلمات المفتاحية

النحو- العربي - المثاقفة-فرنسا- ‏ التواصل- التفاعل. grammar- Arabic- acculturation-communication- ‎ French-interaction.