معالم
Volume 11, Numéro 1, Pages 115-140
2020-06-07

المصطلحات الألسنية و الفعل الترجمي من التنظير إلى التطبيق دراسة في آليات الوضع و الترجمة

الكاتب : ملال وهيبة .

الملخص

ملخّص: المصطلح الألسني هو المصطلح المترجم الذي دخل إلى الدرس اللساني العربي عن طريق الترجمة ، وله علم يدرسه هو علم المصطلح اللساني .و نظرا لأهمية هذا الأخير تهافت العديد من الباحثين و العلماء اللسانيين إلى دراسته،و لكن لكل منهم طريقته و منهجه في التعامل مع المصطلح الألسني سواء في ترجمته أو تعريفه أو طرق وضعه ...و الحمزاوي من بين هؤلاء كان له السبق في الدراسات المعجمية و المصطلحية رغبة منه في تنميط المصطلحات .على هذا الأساس جاءت هذه الورقة البحثية الموسومة ب" المصطلحات الألسنية و الفعل الترجمي من التنظير إلى التطبيق – دراسة في آليات الوضع و الترجمة " بهدف دراسة المصطلح اللساني في ظل انتشار الفوضى المصطلحية،ودراسة آليات وضعه ناهيك عن محاولة تثمين الأعمال المعجمية العربية المتخصصة وصولا إلى نتائج Abstract: The linguistic concept is the interpretad concept the access the Arabic linguistic lesson through interpretation , it has a science that studies it which called the liguistic concept science , because of the importance of this one many researchers and linguists were exated to study it , each one has its own way and method in dealing with linguistic concept either in interpretating it or defining it ....El Hamzaoui is one of the linguists who precedes in dictionary and conceptuel studies , in need of patterning concepts ,on the basis of this comes this research paper intitled <The linguistic concepts and interpretation action , from theory to application , an applicated study in usage and interpretation mechanisms> aimed at studying the linguistic concept in dominance of the conceptuel choatic , and studying the mechanisms of its use , in addition appreciating the arabic dictionary reaching results and recommandations .

الكلمات المفتاحية

كلمات مفتاحية: الدرس اللساني - المعجمية – المصطلح المترجم- آليات الوضع Keywords: the linguistic lesson, dictionary , the interpretad concept , usage mechanisms