افاق فكرية
Volume 8, Numéro 1, Pages 67-81
2020-06-28

معرفة مناهج المحدثين في الضبط وسيلة لتحقيق النص التراثي (من خلال ألفية العراقي)

الكاتب : جلول بن سلطان عقبة .

الملخص

يعتقد الكثير من الناس أن تحقيق التراث عمل آليّ يتلخص في جمع المخطوطات والمقابلة بينها، وتخريج الآيات والأحاديث والأشعار، وتسويد الحواشي بمعاني الغريب وتراجم الأعلام وغير ذلك، إلا أن الكثيرين قد يغفلون أن المقصد الأساس من التحقيق هو إخراج النص التراثي بصورة مضبوطة، خالية قدر المستطاع من التصحيف والتحريف، وإبرازه على الصورة التي أرادها المؤلف، وهذا يستدعي إعمالا للفكر، وإجهادا للذهن في معرفة طرائق النسَّاخ ومناهجهم في ضبط النصوص، ومن المعلوم أن علماء الإسلام وخصوصا أهل الحديث منهم برعوا في التدوين، وكانت لهم اليد الطولى في إتقان الكتب وتحريرها، قاصدين بذلك حفظ السنة النبوية، واشترطوا على أنفسهم أن يميزوا صحيح السنة من سقيمها، ويبينوا ألفاظها ويؤدوها كما وردت عن الحضرة النبوية، فوضعوا لأنفسهم منهجا دقيقا، وقواعد صارمة يجب مراعاتها في ذلك، وأسسوا بذلك علما قائما بذاته يُعنى بتقنيات الكتابة، وصفة ضبط الألفاظ، وكيفيات المقابلة بين النسخ، وتخريج الساقط منها، وإصلاح اللحن والخطأ، والاعتماد على الإشارات والرموز، وغير ذلك، وهذا بحث مختصر نهدف من خلاله بيان جانب من تلك المناهج والاصطلاحات التي اعتمدها المحدثون في سبيل تحقيق النصوص، من خلال ألفية العراقي التي تعتبر من أجلِّ المتون الحديثية وأجمعها. Many people believe that printing heritage manuscripts is a simple job of grouping manuscripts and subjecting them to further comparison; Bring out the Koranic verses, the words of the prophet, and the poems, accompany these texts with explanations of the strange meanings, the translations of the scholars, etc. But most of these people ignore the main objective of this operation which is the preservation of these texts in an objective and precise way, far from the maximum possible of any distortion and to show it in the form wanted by its writer. This work requires intellectual efforts to know the methods and the manner of those who write and produce these texts. Everyone knows that Muslim scholars are the first to materialize these books with the aim of protecting the words of the prophet (hadith). These scholars put conditions to filter the just words of the unjust and explain them exactly as the prophet wants them, they also put precise rules and laws which must be followed, and they base a knowledge which is called 'the techniques of Writing”, and how to restore words and how to compare between manuscripts, specify mistakes and correct errors, count on signs and symbols etc.… This work is intended to show how to translate and preserve these texts through the millennium of iraqui which is the most beautiful book of hadiths.

الكلمات المفتاحية

مناهج ; المحدثين ; ألفية العراقي ; ضبط النص ; المخطوطات Methods; millennials of Iraqui; traditionalist; text control; Manuscripts.