الإشعاع
Volume 7, Numéro 1, Pages 111-128
2020-06-11

Exploring Written Business Communication: A Next Step For English As A Lingua Franca

Authors : جرفيل زهرة . بن عودة سهام .

Abstract

companies have been granted for Algerian partnership. The study seeks to identify the type of English used in written texts between native and non-native partners, and how do its linguistic characteristics affect communication and business success in English as a Lingua Franca context. Much focus has been devoted to English oral workplace communication; yet, little concern has been dedicated to the written medium. The paper maps out the quantitative and qualitative approaches devoted to the case study of an Algerian Cosmetics Liability Limited Company. It describes the use of a triangulation throughout the study by means of a survey with 30 in-service informants, an analysis of different types of written documents in English, typically exploited in the workplace and sequential field observations. The results show that written documents contain a relatively considerable number of grammatical and morpho-syntactic deviations from Standard English; involving word mechanics and order, verbs concord and intercultural considerations to be aware of in business transactions. Keywords: ELF (English as a Lingua Franca), workplace communication, non-native partners, deviation ملخص : احتلت اللغة الإنجليزية في السنوات الأخيرة مكانة مهمة في الجزائر بحكم الشراكة التي منحت للشركات العالمية.إن الهدف المتوخَّى من هذا العمل هو دراسة نمـط اللغـــــة الإنجليزيـة وعلى استجلاء الخصائص اللسانيـة للنصـوص المكتوبــة وكيف تؤثر خصائصها اللغوية على التواصل ونجاح الأعمال بيـــن مستعملي الإنجليزية المشتركة في مختلف مجالات التعامل. لقـد تـم التركيـز سابقا على التواصل الشفهـي فـي مجـالات العمــل، ولـم يتم التطــرق إلى اللغة المكتوبة إلا في جزء يسير في سياق الإنجليزية كلغة مشتركة. حرص هذا العمل. إنّ هذه الدّراسة تحدد معالم المقاربات الكمية والنوعية للعّينة محل الدراسة متمثلة في شركة جزائرية ذات مسؤولية محدودة لتصنيع مواد التجميل, كما تصف تعددية الطرائق باستجواب 30 عامــلا من الشركــة وتحليل نـماذج من الوثائـــق المكتوبــــة , كذلك تحليل الملاحظات الميـدانيــة التي كانت مساعــدا رئيسـيا فـي الــدراســة. لقـد وضحت نتائج البحث أن النصوص المكتوبة اشتملت نسبـيًا على عدد من الانحرافات النحوية والإملائية عن اللغة الإنجليزية الأصليــة خاصـــة فــيما يتعلـــق بتـــرتيــب الألفــاظ ومبانــيها. وأخيرًا فإن النتائج توضّح أن على متعا ملي المستقبل أن يكونوا وَاعِيـن بالاعتبارات الثقافية أثـناء تواصلهم الوظيفي في ميادين عملهم.

Keywords

Keywords: ELF (English as a Lingua Franca), workplace communication, non-native partners, deviation