فصل الخطاب
Volume 4, Numéro 1, Pages 45-52
2015-03-31

الأدب الجزائري المكتوب بالفرنسية، إشكالية الهوية أو البحث عن الذات

الكاتب : إينال أمينة . الميلود قردان . شيبي عبد الرحيم .

الملخص

أثار مصطلح الأدب الجزائري المكتوب بالفرنسية جملة من الإشكالات المنهجية والإديولوجية حول ماهيته ودقة تصنيفه، وقد تضاربت الآراء حول جنسيته الأدبية، بين قائل إنه أدب جزائري محض لا غبار عليه، وبين من يعدّه أدبا فرنسيا محضا استنادا إلى الأداة اللغوية التي كُتب بها، ورأي ثالث يعدّه أدبا فرنسيا ذا روح جزائرية، وبين هذه الآراء المتضاربة وجد هذا الأدب نفسه في دوامة البحث عن الشرعية الأبوية الأدبية، وبناءً على ما سبق فإنّ فكرة موت الأدب الجزائري المكتوب بالفرنسية التي شاعت في ستينيات القرن المنصرم تبدو نسبية إلى أبعد الحدود. Résumé: Le terme « littérature algérienne d’expression française » pose un certain nombre de problèmes méthodologiques et idéologiques sur son essence et son classement. Il ya eu une confrontation d’opinions quant à ses origines littéraires entre ceux qui disent que c’est une littérature purement algérienne et entre ceux qui la considèrent comme une littérature française en s’appuyant sur les outils linguistiques qui lui ont servi de matériaux. Un autre groupe la considère comme étant une littérature française avec une âme algérienne. Parmi ces opinions contradictoires cette littérature s’est retrouvée en quête d’une parenté littéraire. En se basant sur ce qui a été dit, nous pouvons dire que l’idée de la mort de la littérature algérienne d’expression française écrite dans les années 60, reste une idée relative.

الكلمات المفتاحية

الازدواجية اللغوية؛ الاستعمار الفرنسي؛ الأدبية؛ الأدب الجزائري المكتوب بالفرنسية؛ الهوية؛ ستينيات.