اللّغة العربية
Volume 7, Numéro 3, Pages 279-292
2005-12-01

انعكاسات حركة الترجمة على وضع اللغة العربية الحالي

الكاتب : طاهر ميلة .

الملخص

تعد الترجمة بالنسبة لأي أمة، تريد النهوض والمشاركة في صنع الحضارة الإنسانية، البنية القاعدية، لأن بداية هذا النهوض مرهونة بالاطلاع على ما هو موجود عند الأمم الأخرى التي أسهمت في تطور العلوم والفنون وأساليب العمل والتسيير في مختلف مجالات الحياة. وقد يكون تأثير هذا الاطلاع محدودا على حياة الأمة، إن اقتصر على فئة صغيرة من أفراد المجتمع، لها حظ امتلاك اللغات الأخرى، لذلك نجد الأمم المتحضرة قديما وحديثا، تنقل هذه المعارف إلى لغاتها ليتمكن معظم أبنائها من المشاركة في هذه النهضة. وقد استوت في ذلك الأمم المتقدمة للاحتفاظ بتقدمها، وتلك التي لها الرغبة في التقدم بغية اللحاق بالركب.

الكلمات المفتاحية

الترجمة؛ اللغة العربية؛ واقع الترجمة؛ الأفاق