التّواصل الأدبي
Volume 4, Numéro 5, Pages 27-48

النموذج العربي بصفته لغة ثانية موازية في الأدب البرازيلي (من خلال "الطبيب النفسي "لمشادو دي أسيس )

الكاتب : فاتحة الطايب .

الملخص

الم لخ : يكشــف الإنصــات المــتمعأ إلى نمــااو مــأ الإنتــاو الثقــاق البرا يلــي - الأدص كمثــا - بأن تدشــي حـوار حقيقــي مـ الثقافــة العربيــة الإسـلّمية الكلّســيكي ة، عـد بــدأ ق القــرن التاسـ عشــر و ق تـزامأ مــ ســيادة النررة الغرائاية الرومانسية ال ا أنتجت ا كتب الرحالة الأمريكيي اللّتينيي إلى الالدان العربية . فـماا كــان لاـا لاشــف فيــه أن اسـتل ام فعــن " الافـتراس" ، وهــو فعــن مؤسـا علــا فلسـفة الــة تــترجم نرــرة الســـكان الألـــليي لجدليـــة الأأ والآ ــر، عـــد ســـاعد المثقفـــي البرا يليــي الراف ـــي للســـيطرة الأوروبيـــة علـــا مواج ة "عقيدة "الحدااة الشمولية والاحتفاء بالا تلّب، ابتداء بافتراس وتحوين النمااو الأوروبية بد رف ا . فمما يادو، أن الثقافة البرا يلية عد استل مت ق المقابن النمواو الثقاق العرص الكلّسيكي - الـذي لا تربط ـا بــه علّعــة عــوة اســتعمارية تنــاهز الأربعــة عــرون- ق رحلــة مقاومت ــا للأســاس الــذي يقــوم عليــه المشــرو التنــويري، الناق لمشاري الحقب السابقة عنه ، والمتمثن ق إلغاء الا تلّب و ناذ تعدد المعاي وتعايش الحقائق المعتلفة . وعــد ا ــترأ لمقاربــة هــذا النــو مــأ الحــوار البرا يلــي / العــرص ، الاشــتغا علــا أحــد نصــوص مؤســا الأكاديمية ا لأدبية البرا يلية الكاتب العالمي واكيم ماشادو دي أسيا، الذي يعتبر النقاد عبر العالم أهم كاتب "واععـي "ق برا يــن القــرن التاســ عشــر وبدايــة القـرن العشــريأ ، والــذي م ــدت أعمالــه - المؤر ــة لن ــ الأدب البرا يلــي - الطريــق للل ركــة البرا يليــة لتلــديخ الأد ب ق الع شــرينيات مــأ القــرن العشــريأ ، المرتكــزة علــا الفعــن "الكانياالي "ق سعي ا إلى تحوين لقاء القوة الأوروص /الأمريكي - اللّتيني إلى لقاء مثمر ق إطار التسوية بي الثقافتي . التـواصل الأدبي :العدد الخامس 28 ويــدر الإشــارة ق هــذا الســيا ، إلى أن ايتنــا مــأ مقاربــة نــص " الطايــب النفســي " الــذي يتعــذ موضــوعا لـــه " الطـــب النفســي " ومف ـــومي العقـــن والجنـــون، ليســت هـــي دراســـة لــورة العـــرص بالمف ـــوم التقليـــدي للصــورة، وإنمــا هــي اولــة للوعــوب علــا طايعــة تفاعــن اقافــة تحــاو أن تؤكــد اســتقلّلها ون ــج ا ق عــز ســيادة الوضعية المستوردة مأ فرنسا، م اقافة فسلت ا ا للّلتااس وتعدد المنرورات والأ بعاد ق عصورها الذهاية . Abstract : Careful examination of Brazilian cultural production models, for example in Literature, reveals that the initiation of a real intellectual dialogue with classical Arabo-Islamic culture had occurred in the XIX th century. This took place at the same time in which the exotic and romantic view produced by the works of Latin American explorers, who visited Arab countries, established its dominance. there is no doubt that inspiration from the action of intellectual phagocyting”, which is based on a special philosophy reflecting the aboriginal inhabitants’ view concerning the dialectics of the “ego” and the “other”, has helped the Brazilian intellectuals who refused the European intellectual dominance to confront the “doctrine” of complete modernism and to celebrate cultural diversity. This began with phagocyting and modifying European models instead of rejecting them. Moreover, it appears that the Brazilian culture drew some inspiration, instead, from the classical model of Arabic culture, which does not relate to it - as do European models - through the colonial power relationship lasting about four centuries, in its quest to question the basis upon which is built the enlightenment program which decries projects of previous periods, abolishes differential treatment, and rejects the multiplicity of standards and the coexistence of different truths. To approach this kind of Brazilian-Arab cultural dialogue, we have chosen to examine one of texts produced by Joaquim Machado de Assis, the founder of the Brazilian Literary Academy and one the internationally-known writers. He is considered by the world critics as the most important member of the realist school of Literature in Brazil in the end of the XIXth century and the beginning of the XXth century. His works – which marked, historically, the maturity of Brazilian literature - paved the way for the intellectual movement seeking to modernize this literature during the 1920’s, which is based on the action of “intellectual cannibalism”, in its endeavour to transform the meeting of powers between Europe and Latin America into a fruitful one within the framework of settling of the differences between the two cultures. It should be pointed out in this regard, that our purpose in studying the text “The Psychiatrist , which takes as its focal object “Psychiatry “ and the two concepts of “Reason” and “Madness”, we are not studying the image of an Arab within the traditional sense of image; rather, it is an attempt to take stock of the interaction between a culture which tries to affirm its independence and maturity in the height of the dominance of the model imported from France, and a culture which provided a space for ambiguity, the multiplicity of perspectives and dimensions during its golden periods

الكلمات المفتاحية

لثقافة البرازيلية - الثقافـة العربيـة الإسـلامية الكلاسـيكية – حـوار – القـرن التاسـع عشر - تعدد المنظورات . Brazilian culture XIX th century - classical Arabo-Islamic culture -dialogue - multiplicity of perspectives