مجلة جامعة الأمير عبد القادر للعلوم الإسلامية
Volume 33, Numéro 3, Pages 293-330
2019-12-17

إشكالية الانسجام النصي في الترجمة الالية للغة العربية مصدرا و هدفا

الكاتب : Abadou Fadila .

الملخص

يلعب الانسجام دورا هاما في ضمان الوحدة الموضوعية للنص، فالنص المنسجم يجب أن يكون له سياق و هدف حتى تكون بنيته سليمة و أفكاره مترابطة منطقيا. و عليه يهدف هذا البحث إلى عرض الجوانب المختلفة للانسجام في النص و التعرف على تجلياتها عي النصوص الناتجة عن الترجمة الآلية من خلال معرفة مختلف الظواهر التي تحد من تحققها في اللغتين الفرنسية و الانجليزية ثم ندرج اللغة العربية، ذلك أن أداء الحاسوب في نقل النصوص يختلف باختلاف أزواج اللغات المستعملة من مصدر و هدف، و كل هذا يسبقه عرض شامل لمصطلحات "المعالجة الآلية للغات الطبيعية" و "الترجمة الآلية" للتعرف على موقف اللغة العربية منهما و مدى تجاوبها مع الحاسوب باعتبار أن خصائصها فريدة و تميزها بشكل جلي عن قريناتها من لغات العالم.

الكلمات المفتاحية

الانسجام ; الاتساق اللفظي المعجمي ; المعالجة الالية اللغات الطبيعية ; الترجمة الالية ; اللغة العربية