حوليات الآداب واللغات
Volume 1, Numéro 1, Pages 258-271
2013-10-15

Identité Et Altérité Dans Le Roman Algérien De Langue Française

Auteurs : Tayeb Bouderbala .

Résumé

يسعى هذا البحث إلى سبر أغوار ظاهرة الكتابة الروائية المغاربية المكتوبة باللغة الفرنسية في علاقاتها بالتعددية اللغوية والمثاقفة وأزمة الهوية، وفي ظل سياقات تاريخية وحضارية يهيمن عليها عنف التاريخ وتطبعها صدمة الحداثة وتحكمها إ ا ردة التحرر. كيف يمكن للكاتب المغاربي الذي فصل عن جذوره الحية وهويته الأصلية، ليرمى به في غياهب الاجتثاث والمثاقفة، أن يعيش هذه التناقضات الحادة، على مستوى اللغة والشكل والأسلوب والموضوع والرؤية والمتخيل؟ كيف يمكن التوفيق بين لغات ذات مرجعيات متنافرة ومتناقضة؟ هل نحن حقيقة في مواجهة أدب المستحيل؟ كيف استطاع المتخيل الروائي الجديد، رغم مآزقه الكثيرة، أن يؤسس لذائقة جديدة وأن يشكل مكونا ثقافيا مغاربيا واعدا تمكن من الارتقاء، عن جدارة واستحقاق، إلى مستوى الثقافة العالمية؟ تطر ح هذه التساؤلات التي تحيلنا على قضايا ثقافية وحضارية جوهرية تتصل بالاغت ا رب والتهجين والحداثة وخصوصية الشخصية المغاربية. وتتوسل الد ا رسة بمنهجية تقوم على مقاربة تحليلية، صورولوجية، أنثروبولوجية و مقارنية للإحاطة ببعض الجوانب الهامة من الإشكالية. Cet essai tente d’explorer la phénoménologie de l’écriture romanesque maghrébine de langue française dans ses rapports aux différents langages et aux différentes cultures en présence, dans un contexte historique dominé par la violence de l’Histoire et la dialectique du processus de décolonisation. Comment un écrivain maghrébin fortement acculturé et coupé des ses origines culturelles salvatrices parvient-il, au prix de divers reniements, à assumer des déterminations contradictoires et aporétiques ? Comment un imaginaire romanesque impossible parvient-il, malgré tout, à forger une sensibilité nouvelle, à se constituer en tant qu’expression fondamentale de la culture maghrébine moderne et à atteindre l’universalité. Des questionnements relatifs à l’acculturation, à l’identité, à l’aliénation, au biculturalisme, au métissage et au modernisme sont ainsi esquissés dans une perspective analytique, anthropologique, interculturelle, imagologique et comparatiste.

Mots clés

الكتابة المغاربية ، اللغة الفرنسية langue française ،l’écriture romanesque